Lao-Tzu: Te-Tao Ching
A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-wang tui Texts
Lao-tzu’s Te-Tao Ching has been treasured for thousands of years for its poetic statement of life’s most profound and elusive truths. Although the Te-Tao Ching is widely read, the author’s enigmatic style and the less than perfect condition of the Chinese originals make many of its brief poems difficult to understand. So readers of find literature hailed the discovery, in 1973, of two copies of the Te-Tao Ching which had been buried in 168 B.C.
These manuscripts are more than five centuries older than any others known, and they correct many defects of later versions: their grammar and vocabulary frequently make the classic easier to understand; lost lines are restored (as many as three in some poems); some sections follow a more logical…
Robert G. Henricks is professor emeritus of religion at Dartmouth College in Hanover, New Hampshire. One of the most acclaimed authorities on classic Asian literature today, he has translated the highly regarded Lao-Tzu: Te-Tao Ching and is the author of other books, including Philosophy and Argumentation in Third-Century China and The Poetry of Han-Shan.