Excerpt

From Thirsty

Author  Dionne Brand

I

This city is beauty
unbreakable and amorous as eyelids,
in the streets, pressed with fierce departures,
submerged landings,
I am innocent as thresholds
and smashed night birds, lovesick,
as empty elevators

let me declare doorways,
corners, pursuit, let me say
standing here in eyelashes, in
invisible breasts, in the shrinking lake
in the tiny shops of untrue recollections,
the brittle, gnawed life we live,
I am held, and held

the touch of everything blushes me,
pigeons and wrecked boys,
half-dead hours, blind musicians,
inconclusive women in bruised dresses
even the habitual grey-suited men with terrible
briefcases, how come, how come
I anticipate nothing as intimate as history

would I have had a different life
failing this embrace with broken things,
iridescent veins, ecstatic bullets, small cracks
in the brain, would I know these particular facts,
how a phrase scars a cheek, how water
dries love out, this, a thought as casual
as any second eviscerates a breath

and this, we meet in careless intervals,
in coffee bars, gas stations, in prosthetic
conversations, lotteries, untranslatable
mouths, in versions of what we may be,
a tremor of the hand in the realization
of endings, a glancing blow of tears
on skin, the keen dismissal in speed



A Word about the Poem by Franca Bernabei
“This city is beauty.” With this striking affirmation Dionne Brand opens her text to the city and immediately places the reader in the scenario of Toronto. In the long poem thirsty, Toronto will become the absolute subject and agent of her spatial critique. This critique connects the lyrical “I,” the city, and the poetic text through a sapient play of prosodic rhythms and phonetic, syntactic and semantic trajectories. In its turn, the polarized — but intersecting — social contextualization of the multi-ethnic urban site both shapes and pulverizes the discourse of the self. A self whose inner, reflexive itinerary will crisscross the restless, tragic route of Alan, a West Indian immigrant killed by the police; those of the women making up his family; and the daily routes of the suburban dwellers and the inner-city immigrants.

In the first two stanzas of this introductory poem, the self “declares” both its “innocent” condition of liminality and suspension with respect to the “fierce departures” and “submerged landings” that occur in the streets of Toronto, and its will to speak and make the city known. The shifts of grammatical subject (“this city,” “I am,” “let me,” “we,” “I”), the different speech acts and verbal modes, and two distinct but converging constellations of images — one referring to the body (“eyelids,” “eyelashes,” “breasts,” “brittle,” “gnawed lives”), the other to features of the city space (“streets,” “thresholds,” “elevators,” “doorways,” “corners,” “shops”) — mark above all the porous boundaries between the “unbreakable” and “amorous” beauty of Toronto and the surrendering “lovesickness” of the speaker’s body. This porosity then invests the “I”’s relation to the other urban dwellers, with whom it shares a peculiar form of intimacy: the spatial specificity of a city — as we will learn later — “that never happened before.”

In the third stanza it becomes even more evident that this particular urban site is a space of contingency which not only captures the “I” with its beauty but also holds it by means of its heterogeneous singularities which constantly intrude on and question the “private” space of the self. Furthermore, the shift from object (“blushes me,” a transitive verb) to subject (“I”) prepares for the move from indicative to interrogatory in stanza IV, in which the present tense of the “I” is related to a past that perhaps might have had a different outcome in another context. Once again, a chain of bodily images transmits the reception (actually, the “embrace”) on the part of the “body-self” of an “iridescent” medley — note the purring of alliterations and assonances here — that composes the city. Note also how the puzzled mood of the speaker is modulated through the use of repetition (“I am held and held,” “how come, how come,” “would I…would I”). And this special form of availability/vulnerability is further qualified in the last stanza. Here the “I” becomes “we” again, in order to emphasize that Toronto’s urban milieu is composed of the distribution and dispersal of people’s everyday paths and routines, their contingent and fugitive encounters, unsatisfactory translations, and acts of camouflage or discardings of previous identities. The city is a composition which simultaneously absorbs and dispels, binds and loosens.

As we will learn in the course of this long poem, the collective “we” is made up of a recalcitrant multitude which contributes to the city’s “murmurous genealogy” and refuses to coalesce. Gathered under the all-encompassing figure of a “vagrant, fugitive city,” and reinforced by the metaphors of “thirst” and “falling,” these intersecting, disenfranchised bodies breach the “I”’s singularity and compel it to confront itself through its own alteration and embrace a conflictual ethics (a politics?) of accountability and compassion. As the French philosopher Jean-Luc Nancy has pointed out, the modern city is not so much a civitas (a community of citizens) as it is a place in which something takes place that is different from place. And yet, Dionne Brand’s remapping of the metropolitan paradigm suggests that the uneasy and volatile proximity of Toronto’s (im)possible citizens, their mobile geography of looks and glances, or even of bodies brushing up against one another, and “hyphenating” the streets in which they transit, may be capable of establishing new and perhaps incommensurable spaces of negotiation, transformation, and representation.

Franca Bernabei — University of Ca’Foscari, Venice


Copyright © 2002 by Dionne Brand

McClelland & Stewart

Non-Fiction Poetry

More in Poetry

Unravel

Unravel

Tolu Oloruntoba
antibody

antibody

Rebecca Salazar
Forecast: Pretty Bleak

Forecast: Pretty Bleak

Chris Bailey
total

total

Aisha Sasha John
Paper Boat

Paper Boat

Margaret Atwood
Signal Infinities

Signal Infinities

Melanie Siebert
woke up no light

woke up no light

Leila Mottley
The Seventh Town of Ghosts shima

shima

sho yamagushiku
Empires of the Everyday

Empires of the Everyday

Anna Lee-Popham
The Knot of My Tongue

The Knot of My Tongue

Zehra Naqvi
A Year of Last Things

A Year of Last Things

Michael Ondaatje
From the Lost and Found Department After That

After That

Lorna Crozier
Falling Back in Love with Being Human